¿Cómo hablar de tus proyectos en una entrevista de trabajo en inglés?

Publicación
06 de diciembre de 2016
Lectura: 2 minutos
Imagen. Entrevista en inglés: Cómo hablar de tus proyectos Adeccorientaempleo

Después de la euforia inicial de haber conseguido una entrevista, muy pronto aparecen las típicas dudas. ¿Y si me preguntan sobre los proyectos en los que he trabajado?

Bueno, es probable que te lo pregunten, así que lo mejor es practicar cómo hablar de tus proyectos en inglés. ¡Empecemos!

  1. Project

Los proyectos son el pan nuestro de cada día, al igual que en la mayoría de empresas en la actualidad. Y nuestro proyecto más importante es enseñarte a pronunciar palabras difíciles en inglés, como por ejemplo project. ¡No es /próyet/! Se pronuncia /próchekt/, ¡/próchekt/, /próchekt/, /próchekt/!

En estos ejemplos también veremos el verbo compuesto to work on, que significa trabajar en o incluso esforzarse en. Se puede usar con verbos o sustantivos, pero en estas frases lo vemos con sustantivos. ¡Fíjate!

El proyecto empezó en otoño. The project began in autumn.
Trabajé en ese proyecto durante tres meses. I worked on that /próchekt/ for three months.
Mi equipo y yo trabajamos en ese proyecto en particular durante dos años. My team and I worked on that particular project for two years.

 

  1. To set goals

Así es como decimos marcar objetivos, que es una forma fantástica de alcanzar el éxito. En los ejemplos de abajo volverás a ver el verbo compuesto work on, ahora seguido de otro verbo; ¡recuerda que ese verbo siempre se conjugará en gerundio!: work on + verbo + -ing

Otro goal importante ahora mismo es aclarar la diferencia entre for y during, dos palabras que pueden traducirse por durante. Cuando queremos describir el tiempo que dura algo, empleamos for + periodo de tiempo. En cambio, during siempre precede a un sustantivo (the meeting, Christmas), y no se usa junto a periodos de tiempo.

Fijamos objetivos específicos. We set specific goals.
Trabajamos en fijar objetivos para el proyecto durante dos semanas. We worked on setting goals for the project for two weeks.
No se habían fijado objetivos específicos para ese proyecto, así que tuvimos que trabajar en definirlos. Specific goals hadn’t been set for that project so we had to work on defining them.

 

  1. To end up

To end up significa acabar. Ten en cuenta que, en inglés, cuando un verbo sigue a una preposición, casi siempre se conjuga en gerundio. Por eso, después de to end up se usa el gerundio. Ya verás como muy pronto you will end up understanding everything. ¡Y perfectamente, además!

Por cierto, a la hora de hablar de lo que hicimos in April (/éipril/) o in autumn (/óotommm/), siempre usamos la preposición in. Además, recuerda que la inicial del mes SIEMPRE se escribe en mayúscula, ¡pero la de las estaciones va en minúscula!

Acabamos terminando el proyecto en primavera. We ended up finishing the project in spring.
Acabamos trabajando en los objetivos del proyecto durante varias semanas. We ended up working on the goals of the project for several weeks.
Acabamos consiguiendo todos los objetivos que habíamos fijado. We ended up achieving all the goals we had set.

CONSEJO CLAVE

Cuando hables de proyectos en los que hayas trabajado con otras personas, ¡que no todo sea “yo”, “yo”, y “yo”! La capacidad de trabajo en equipo es una de las destrezas que más valorarán las personas que te entrevisten. Piensa en tu contribución personal al éxito del equipo cuando pongas ejemplos. Además, siempre es buena idea tener a mano las cifras y los hechos correspondientes a cada logro.

En nuestra sección Work&English podrás encontrar más consejos para afrontar una entrevista de trabajo en inglés.

Descarga gratis la guía definitiva para superar una entrevista de trabajo
Descargar

Últimos artículos publicados

Descarga gratis la guía definitiva para superar una entrevista de trabajo
Descargar guía