Cómo dar feedback en el trabajo… ¡EN INGLÉS!
Que tener una excelente capacidad de comunicación es clave para trabajar en equipo es una obviedad, y además ya lo has oído cuarenta mil veces. Pero ¿lo pones en práctica? Lo cierto es que muchas veces dos personas pueden estar cara a cara hablando durante horas y seguir cada una sin entender nada de lo que quiere la otra. Y eso en un equipo de trabajo puede tener consecuencias nefastas.
No puedes trabajar bien en equipo si no escuchas de forma activa, trabajas tu empatía y ofreces feedback de calidad a las personas que trabajan contigo. Para ello, siempre tienes que elegir las palabras adecuadas, ya sea feedback positivo o negativo. En los siguientes ejemplos verás algunas estructuras que te servirán para hacer críticas constructivas.
-
Next time
¿Qué pasa si alguien con quien trabajas comete un error y quieres asegurarte de que la próxima vez lleve más cuidado? Tendrás que saber decírselo, ¿no? Pues, para ello, lo primero que tienes que saber es que para referirnos a la próxima vez decimos next time, o the next time. Veámoslo con algunos ejemplos:
Estoy segura de que tendrás más cuidado la próxima vez. | I’m sure you’ll be more careful next time. |
No pasa nada, pero la próxima vez intenta revisarlo dos veces. | It’s alright, but next time try to double-check it. |
No te preocupes por eso por ahora, pero, por favor, la próxima vez intenta revisarlo dos veces. | Don’t worry about that* for the moment, but, please, try to double check it next time. |
-
Have noticed
¿Cómo expresar que te has dado cuenta de un error? Pare ello usamos el verbo to notice en present perfect, es decir: I’ve noticed (he notado). Presta mucha atención a la pronunciación de noticed, que es /nóutisssttt/, y no /nóutisseddd/.
He notado algunos errores. No te preocupes, estoy segura de que la próxima vez tendrás más cuidado. | I’ve noticed a few mistakes. Don’t worry, I’m sure you’ll be more careful next time. |
Hemos notado varios errores en el pedido. La próxima vez, intenta revisarlo de nuevo. | We’ve noticed a few mistakes in the order. Next time, try to double-check it. |
Mira, he notado que cometiste algunos errores en el pedido. ¡No te preocupes! Sólo intenta revisarlo de nuevo la próxima vez. | Look, I’ve noticed you made a few mistakes in the order. Not to worry! Just double-check it next time. |
-
How about…?
Para terminar, te presentamos una estructura interrogativa que puedes usar para hacer una sugerencia y que hará que tu inglés suene muy natural: How about…?, que traduciremos como ¿Qué te parece…?.¿Qué te parece si vemos unos ejemplos? How about we take a look at a few examples?
¡Es genial! Pero, ¿qué te parece si probamos con un color diferente? | It’s great! But how about a different color? |
¡Buen trabajo! Sólo una cosa: ¿qué te parece si cambiamos esto de aquí? | Great job! Just one thing. How about changing this bit here? |
¡Has hecho un gran trabajo! Sólo una cosita. ¿Qué tal si cambiamos eso? | You’ve done a great job! Just one little thing. How about we change that bit over there? |
CONSEJOS CLAVE
Hacer críticas realmente constructivas no siempre es fácil de conseguir. Saber evaluar el trabajo de los demás miembros de tu equipo y transmitírselo constructivamente no es tan sencillo. Para poder dar un feedback negativo a un compañero sin que se ofenda, debes tener en cuenta dos cosas:
- Hazle sentir que su trabajo y su esfuerzo son importantes para ti también, y que por eso quieres que salga todo lo mejor posible
- Ten tacto cuando hagas la crítica: no lo hagas hacerlo delante de terceras personas y utilizar un lenguaje educado y positivo.
Si sigues estos consejos, tus compañeros entenderán que lo que quieres es ayudarles para que el trabajo de todo el equipo salga lo mejor posible, y no desprestigiar a nadie.